Audiolibro Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello

Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello

Audiolibro incluido en Audible

Consíguelo GRATIS con Audible

El audiolibro "Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello" es una adaptación de la famosa novela de Miguel de Cervantes. En esta versión, Trapiello se ha propuesto hacer accesible la obra a los lectores contemporáneos, manteniendo la esencia y el lenguaje cervantino.

Sinopsis

"En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vivía no hace mucho un hidalgo de los de lanza ya olvidada, escudo antiguo, rocín flaco y galgo corredor."

Con estas palabras, Andrés Trapiello presenta el que es, sin lugar a dudas, uno de los más ambiciosos proyectos literarios de los últimos tiempos: la primera traducción impresa en castellano actual del Quijote.

El Quijote, la novela acaso más original e influyente de la literatura, es también una de las menos leídas por los lectores españoles e hispanohablantes, a menudo buenos y cultivados lectores, abrumados o desalentados por la dificultad de un castellano, el del siglo XVII, más alejado ya del nuestro de lo que se cree.

Sólo pensando en ellos y en hacer que El Quijote vuelva a ser esa novela "clara" en la que no haya "nada que resulte difícil", para que, como decía el bachiller Sansón Carrasco, los niños la manoseen, los mozos la lean, los hombres la entiendan y los viejos la celebren, Trapiello se ha decidido a adaptarla íntegra y fielmente, sin alejarse nunca del maravilloso lenguaje cervantino.

Como dice Mario Vargas Llosa en el prólogo a esta singular edición, "la suya ha sido una obra de tesón y de amor inspirada en su conocida devoción por el gran clásico de nuestra lengua".

Detalles del audiolibro

La duración de este audiolibro es de [duración] horas. El autor es Andrés Trapiello, reconocido escritor y traductor español. El narrador de esta versión es [nombre del narrador] y el editor es [nombre del editor].

Opiniones y críticas

La adaptación de Trapiello ha sido muy bien recibida por la crítica y los lectores. Muchos destacan la labor minuciosa y respetuosa del autor al mantener la esencia del lenguaje original, al tiempo que lo hace más accesible para el público actual.

Además, la elección de un audiolibro como formato permite disfrutar de la obra de una manera diferente, permitiendo sumergirse en la historia de Don Quijote y Sancho Panza de una forma más inmersiva.

En conclusión, el audiolibro "Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello" es una adaptación única y valiosa de una de las obras más importantes de la literatura universal. Gracias a la labor de Trapiello, los lectores contemporáneos pueden disfrutar de esta historia atemporal sin dificultades lingüísticas, manteniendo viva la magia y la grandeza del Quijote.

Ficha del Audiolibro

Autor: .

Narrador:

Editor:

Duración:

Idioma y acento de la narración:

Fecha de lanzamiento en Audible:

 

 

Si te interesa conocer otros artículos como Audiolibro Don Quijote de la Mancha: Puesto en castellano actual íntegra y fielmente por Andrés Trapiello te invito a visitar la categoría Audiolibros.

Alfredo González

Alfredo González

"¡Hola, soy Alfredo González! Bienvenidos a mi espacio en La Casa De La Palabra. Aquí comparto mi amor por la teoría literaria y brindo consejos para escritores. Acompáñame en este viaje hacia la expresión creativa, donde juntos exploraremos las maravillas de las palabras y descubriremos el poder que tienen para transformar nuestras vidas. ¡Únete a mí mientras navegamos por las letras y desentrañamos los secretos del arte de escribir!"

/* */ Subir